N
NYC Visa.
Visa & Translation
แปลภาษาจีนกลาง (ตัวย่อ) · ZH-CN · Sino-Tibetan

แปลภาษาจีนกลาง (ตัวย่อ) + รับรองครบทุกขั้น

บริการแปลภาษาจีนกลาง (ตัวย่อ) (简体中文) พร้อมรับรองเอกสารครบทุกขั้นตอน โดยนักแปลเจ้าของภาษา ภาษาจีนกลาง (ตัวย่อ) ที่มีประสบการณ์มากกว่า 10 ปี ผ่านการรับรองโดย NAATI (สำหรับใช้ในออสเตรเลีย) Notary Public กรมการกงสุล กระทรวงการต่างประเทศของไทย และสถานทูตปลายทาง — เอกสารแปลของเราได้รับการยอมรับจากหน่วยงานทั่วโลก ตั้งแต่สถานทูตในกรุงเทพ, Immigration Bureau, ศาล, มหาวิทยาลัย และนายจ้างต่างประเทศ

฿800
เริ่มต้น/หน้า
1.1B
ผู้พูดทั่วโลก
3+
ประเทศที่ใช้
2–3
วันทำการ
ภาพรวมภาษาและพื้นที่ใช้งาน

ข้อมูลภาษา

ชื่อพื้นเมือง简体中文
ตระกูลภาษาSino-Tibetan
ISOzh-CN
จำนวนผู้พูด1.1B

ประเทศที่ใช้

China · Singapore · Malaysia

สถานทูตในกรุงเทพ: Embassy of the People's Republic of China

เมื่อไหร่ที่ต้องแปลและรับรองภาษาจีนกลาง (ตัวย่อ)
China Tourist Lต้องแปลภาษาจีนกลาง (ตัวย่อ) + รับรอง Notary Public
China Business Mต้องแปลภาษาจีนกลาง (ตัวย่อ) + รับรอง Notary Public
China Work Zต้องแปลภาษาจีนกลาง (ตัวย่อ) + รับรอง Notary Public
China Student Xต้องแปลภาษาจีนกลาง (ตัวย่อ) + รับรอง Notary Public
เอกสารที่นิยมแปลและรับรอง

นอกเหนือจากรายการด้านบน NYC รับแปลภาษาจีนกลาง (ตัวย่อ)ทุกประเภท ทั้งเอกสารส่วนบุคคล (Personal Documents) เอกสารบริษัท (Corporate Documents) สัญญาทางกฎหมาย (Legal Contracts) เอกสารการแพทย์ (Medical Records) เอกสารทางวิศวกรรม (Technical Manuals) งานวิจัยทางวิชาการ (Academic Research) คำพิพากษาของศาล (Court Judgments) สิทธิบัตร (Patents) และเอกสารทางการเงิน (Financial Statements / Audited Reports)

เส้นทางการรับรองเอกสาร
  1. 1Notary Public

    รับรองโดยทนาย Notary Public (Notarial Services Attorney) ของไทย ใช้สำหรับเอกสารที่ต้องการความน่าเชื่อถือในต่างประเทศ ค่าธรรมเนียม 1,500–8,000 บาท

  2. 2MFA Legalization

    รับรองโดยกรมการกงสุล กระทรวงการต่างประเทศ (แจ้งวัฒนะ) — ขั้นตอนสำคัญก่อนนำเอกสารแปลภาษาจีนกลาง (ตัวย่อ)ไปใช้ในต่างประเทศ ค่าธรรมเนียม 200–800 บาทต่อชุด

  3. 3Chinese Embassy Bangkok

    รับรองโดยสถานทูตปลายทาง — เป็นขั้นตอนสุดท้ายเพื่อให้เอกสารแปลภาษาจีนกลาง (ตัวย่อ)ใช้ได้เต็มสิทธิ์ในประเทศปลายทาง ค่าธรรมเนียม 1,800–2,600 บาทต่อชุด

Use Case ที่พบบ่อยจากลูกค้า NYC

วีซ่าและขอถิ่นที่อยู่

ลูกค้าสมัคร China Tourist L ต้องแปลภาษาจีนกลาง (ตัวย่อ) เอกสารส่วนบุคคล (สูติบัตร / ทะเบียนสมรส / Police Clearance) พร้อมรับรอง Notary + กงสุล MFA + สถานทูต

การศึกษาต่อต่างประเทศ

Transcript และ Degree Certificate ต้องแปลภาษาจีนกลาง (ตัวย่อ) รับรองโดยมหาวิทยาลัย + Notary + MFA — ใช้สมัครมหาวิทยาลัยและขอ Student Visa

จดทะเบียนสมรสระหว่างประเทศ

หนังสือรับรองโสด (Certificate of No Impediment) ต้องแปลภาษาจีนกลาง (ตัวย่อ) + รับรองครบทุกขั้น เพื่อจดทะเบียนสมรสที่ China

ทำงานในต่างประเทศ

หนังสือรับรองการทำงาน + Transcript + Degree ต้องแปลภาษาจีนกลาง (ตัวย่อ) เพื่อใช้สมัครงานและขอ Work Visa เช่น China Work Z

พื้นที่บริการ 77 จังหวัด · 50 เขต กทม.

บริการแปลภาษาจีนกลาง (ตัวย่อ)ของ NYC ครอบคลุมทั่วประเทศไทย — สำนักงานใหญ่ที่สุขุมวิท กรุงเทพมหานคร พร้อมตัวแทนใน 60+ จังหวัด ลูกค้าในต่างจังหวัดสามารถส่งเอกสารผ่าน Kerry / EMS / Flash Express ค่าจัดส่งเพียง 100 บาท สำหรับลูกค้าที่อาศัยในต่างประเทศ (China, Singapore, Malaysia) สามารถใช้บริการออนไลน์ส่งเอกสาร PDF มาทาง Email หรือ LINE @NYCV เราดำเนินการแปล รับรอง NAATI / Notary / กงสุล / สถานทูต แล้วจัดส่ง DHL ทั่วโลก ค่าจัดส่ง 2,500 บาท

ทำไมเลือก NYC สำหรับการแปล
วิธีการสั่งแปลและรับรอง — 6 ขั้นตอน
  1. 1.ส่งเอกสารต้นฉบับ

    สแกนเอกสารต้นฉบับให้คมชัด ส่งผ่าน LINE @NYCV / WhatsApp / Email อ่านได้ทุกตัวอักษร

  2. 2.รับใบเสนอราคา

    เจ้าหน้าที่ตอบกลับภายใน 30 นาทีพร้อมราคารวมแปลภาษาจีนกลาง (ตัวย่อ) + รับรองทุกขั้น + จัดส่ง

  3. 3.อนุมัติและชำระเงิน

    โอนเงินผ่านธนาคาร หรือบัตรเครดิต/เดบิต ใบเสร็จ + ใบกำกับภาษีออกในนามบริษัทได้

  4. 4.แปลและตรวจทาน

    นักแปลเจ้าของภาษาภาษาจีนกลาง (ตัวย่อ) แปลก่อน Reviewer ตรวจซ้ำเพื่อความถูกต้อง 100%

  5. 5.รับรองตามที่เลือก

    รับรอง NAATI / Notary Public / กงสุล MFA / สถานทูต — ตามวัตถุประสงค์ใช้งาน

  6. 6.จัดส่งหรือรับเอง

    ลูกค้ารับเองที่สำนักงานสุขุมวิท หรือจัดส่ง Kerry/EMS ในไทย / DHL ทั่วโลก

คำถามที่พบบ่อย
แปลภาษาจีนกลาง (ตัวย่อ)เริ่มต้นกี่บาท?

แปลภาษาจีนกลาง (ตัวย่อ)เริ่มต้น 800–2,000 บาทต่อหน้า A4 (ประมาณ 250 คำต่อหน้า) ขึ้นอยู่กับความซับซ้อน ศัพท์เฉพาะทาง (กฎหมาย แพทย์ วิศวกรรม) คิดเพิ่ม 20–40% หากต้องรับรอง Notary Public เพิ่ม 1,500–8,000 บาท หากต้องรับรองกงสุล MFA เพิ่ม 2,700–5,800 บาทต่อชุด

ภาษาจีนกลาง (ตัวย่อ) ใช้เวลาแปลกี่วัน?

เอกสารทั่วไป 1–3 หน้าใช้เวลา 2–3 วันทำการ เอกสารยาวมาก (สัญญา รายงานวิจัย) ใช้เวลา 5–7 วันทำการ มีบริการเร่งด่วน Same-day และ Express 24 ชั่วโมง (คิดค่าบริการเพิ่ม 50–100%)

ต้องรับรองอะไรบ้างสำหรับภาษาจีนกลาง (ตัวย่อ)?

Notary Public → MFA Legalization → Chinese Embassy Bangkok เลือกตามวัตถุประสงค์ใช้งาน — หากใช้ในไทย รับรองโดยนักแปลก็พอ หากยื่นต่อหน่วยงานต่างประเทศ ต้องรับรอง Notary + กงสุล MFA + (บางกรณี) สถานทูต

ใช้ภาษาจีนกลาง (ตัวย่อ)สำหรับวีซ่าอะไรได้บ้าง?

China Tourist L, China Business M, China Work Z, China Student X เราคุ้นเคยกับ template ที่สถานทูตและ Immigration ปลายทางต้องการ ลดโอกาสถูก reject เพราะ format ผิด

รับแปลเอกสารอะไรเป็นภาษาจีนกลาง (ตัวย่อ)บ้าง?

เอกสารหลักที่นิยม: บัตรประชาชน, ทะเบียนบ้าน, สูติบัตร, ทะเบียนสมรส, Transcript, Degree, หนังสือเดินทาง นอกจากนี้ยังรับแปลสัญญา หนังสือรับรองบริษัท งบการเงิน คำพิพากษา สิทธิบัตร และเอกสารทางการแพทย์

ส่งเอกสารภาษาจีนกลาง (ตัวย่อ)ออนไลน์ได้ไหม?

ได้ครับ — ส่งสแกน PDF ให้เรา เราแปล + รับรองครบทุกขั้น แล้วส่ง Kerry/EMS ในไทย หรือ DHL ทั่วโลก (ค่าจัดส่ง 100 บาทในไทย / 2,500 บาทต่างประเทศ) เหมาะกับคนไทยที่อาศัยใน China, Singapore, Malaysia

เอกสารที่แปลแล้วใช้ได้กี่ปี?

เอกสารแปลที่รับรอง Notary หรือกงสุล MFA โดยทั่วไปใช้ได้ตลอดอายุของต้นฉบับ ยกเว้นเอกสารบางประเภทที่หน่วยงานปลายทางกำหนดอายุ เช่น Police Clearance อายุ 3–6 เดือน, Bank Statement ปกติอายุ 3 เดือน

บริการที่เกี่ยวข้อง