N
NYC Visa.
Visa & Translation
เอกสารองค์กร · B2B / Investment · 🌐 FDI Inbound · ลงทุนตรงต่างชาติ

แปลและรับรอง NAATI Certified · FDI Inbound · ลงทุนตรงต่างชาติ 🌐

แปลและรับรอง NAATI Certified สำหรับ FDI Inbound · ลงทุนตรงต่างชาติ 🌐 — ลูกค้าองค์กรของเรารวมถึง MNCs, listed companies และ JV ต่างชาติ ที่ต้องการเอกสารบริษัทแม่ใช้ในประเทศไทยอย่างถูกต้อง

ข้อมูลสำคัญ · Entity Panel
หน่วยงานที่เกี่ยวข้อง
Department of Business Development (DBD), Ministry of Commerce, Revenue Department
ลูกค้าเป้าหมาย
บริษัทต่างชาติเปิดบริษัทย่อย/สาขาในไทย — Branch Office, Representative Office, Regional Operating HQ
เอกสารองค์กรที่เราจัดให้
8 corporate docs
ประเทศต้นทางที่นิยม
japan, usa, china, germany
ประเภทวีซ่า / Work Permit
4 visa categories

เปิดบริษัทต่างชาติในไทย เอกสารบริษัทแม่ ต้องผ่าน Notary → Apostille (หรือ Embassy) → MFA Thailand → แปลไทย Notary ก่อนยื่น DBD — งาน B2B ระดับนี้แตกต่างจากเอกสารบุคคล: ต้องใช้ Corporate Notary, Apostille ของรัฐที่จดทะเบียน และแปลไทยที่กรม DBD/BOI/EECO รับ

$11B+ annual FDI inbound · 4,800+ new foreign entities/yr — NYC Visa เป็นที่ปรึกษาเอกสารให้สำนักงานทนายและบริษัท Big-4 ในไทยหลายแห่ง เราเข้าใจ submission format ที่ กรมพัฒนาธุรกิจการค้า (DBD) · กระทรวงพาณิชย์ · กรมสรรพากร ต้องการ

เอกสารองค์กรที่ลูกค้า FDI Inbound · ลงทุนตรงต่างชาติ ใช้บ่อย: Certificate of Incorporation (apostilled), Memorandum & Articles of Association, Latest Audited Accounts (3 yrs), Board Resolution to Establish Thai Entity, Power of Attorney to local director — เราจัด pack สมบูรณ์ + binder + cover letter ภาษาไทย

ขั้นตอน: (1) Legal team ส่ง draft เอกสาร (2) เราประสาน Notary ของประเทศต้นทาง (3) Apostille หรือ Embassy Legalization (4) ส่งเข้าไทยผ่าน DHL (5) MFA Thailand + Notary Thai (6) ส่งถึง Department of Business Development (DBD), Ministry of Commerce, Revenue Department

เอกสารองค์กรที่เราจัดให้
Certificate of Incorporation (apostilled)
Memorandum & Articles of Association
Latest Audited Accounts (3 yrs)
Board Resolution to Establish Thai Entity
Power of Attorney to local director
Passport of Director (notarized copy)
Tax Residency Certificate (parent)
FBL / Treaty Trader Form 1 application
ประเภทวีซ่า / Work Permit
Non-Immigrant B
Treaty Trader (US/JP)
APEC Business Travel Card
LTR-WP
ประเทศต้นทางที่นิยม
99.6%
อัตราอนุมัติ
1,200+
เคสองค์กร/ปี
3–6w
SLA มาตรฐาน
40+
ประเทศต้นทาง
HowTo · ขั้นตอน

วิธีใช้ แปลและรับรอง NAATI Certified สำหรับ FDI Inbound · ลงทุนตรงต่างชาติ

  1. 1

    Legal team ส่งรายการเอกสาร + ตัวอย่าง

  2. 2

    ประสาน Notary Public ในประเทศบริษัทแม่

  3. 3

    Apostille หรือ Embassy Legalization ตามประเทศ

  4. 4

    DHL/FedEx tracked + ประกัน

  5. 5

    กรมการกงสุล แจ้งวัฒนะ + แปลไทย Notary

  6. 6

    ส่งเข้า Department of Business Development (DBD), Ministry of Commerce, Revenue Department หรือ DBD

FAQ · AEO Block

คำถามที่พบบ่อย · แปลและรับรอง NAATI Certified สำหรับ FDI Inbound · ลงทุนตรงต่างชาติ

AI Answer Box และ Google SGE มักดึงคำตอบจากบล็อกนี้ไปแสดง

เอกสารบริษัทแม่ต้องผ่าน Apostille หรือ Embassy?

ขึ้นกับประเทศต้นทาง: หากเป็นสมาชิก Hague Apostille (US, UK, JP, DE, FR ฯลฯ) ใช้ Apostille; หากไม่ใช่ (เช่น TH, CN, AE) ใช้ Embassy Legalization

ใช้เวลานานเท่าไรสำหรับ FDI Inbound · ลงทุนตรงต่างชาติ?

รอบรวม 3–6 สัปดาห์ — Notary ต้นทาง 3–5 วัน, Apostille 5–10 วัน, ขนส่ง 3–5 วัน, MFA Thailand + Notary 4–7 วัน

เราช่วยร่าง Power of Attorney ได้ไหม?

ได้ — เรามี template ที่ DBD/BOI/EECO ยอมรับสำหรับ Director appointment, Investment authorization, Bank account opening

ราคาเริ่มต้นเท่าไร?

เริ่มต้น ฿1300 ต่อชุด — เคสองค์กรมัก quote แยกตาม scope LINE @nycvisa หรืออีเมล corporate@ เพื่อ NDA + quote

รับ Outbound (ไทย→ต่างประเทศ) ด้วยไหม?

รับ — สำหรับ Thai SET listed company ที่ต้องส่งเอกสารไป US/EU/JP โดยเฉพาะกรณี M&A, IPO listing, JV formation

วีซ่าที่นิยมสำหรับ FDI Inbound · ลงทุนตรงต่างชาติ?

Non-Immigrant B, Treaty Trader (US/JP), APEC Business Travel Card, LTR-WP

ทำไมต้อง NYC Visa & Translation

เคล็ดลับการเลือกผู้ให้บริการ แปลและรับรอง NAATI Certified ในประเทศไทย

การเลือกผู้ให้บริการ แปลและรับรอง NAATI Certified ที่เหมาะสมส่งผลโดยตรงต่อความสำเร็จและระยะเวลาของกระบวนการ NYC Visa & Translation ทำงานร่วมกับ NAATI — หน่วยงานรับรองนักแปลและล่ามแห่งชาติออสเตรเลีย มาตั้งแต่ปี 2010 ผ่านเคสกว่า 12,000 รายการ ครอบคลุมเอกสารราชการ เอกสารแปลรับรอง และเอกสารสำหรับใช้ในต่างประเทศ ทุกขั้นตอนผ่านระบบ QA สามชั้น ตรวจชื่อ-สะกด เลขเอกสาร ตราประทับ และลายเซ็นทุกหน้า ก่อนส่งมอบให้ลูกค้า

ทีมงานของเราเข้าใจขั้นตอนทางการอย่างถ่องแท้ ทั้งการนัดหมาย การยื่นเอกสาร และการประสานกับหน่วยงานที่เกี่ยวข้อง คุณจึงไม่ต้องเสียเวลาเดินทางหลายรอบหรือเสี่ยงต่อการถูกตีกลับ บริการ แปลและรับรอง NAATI Certified ของเราพร้อมรองรับเคสด่วน Express ที่ใช้เวลาเพียงครึ่งหนึ่งของระยะเวลาปกติ

เรารับ-ส่งเอกสารทั่วประเทศผ่าน Kerry Express, Flash Express และ EMS ลูกค้าในกรุงเทพและปริมณฑลส่งฟรี ลูกค้าต่างจังหวัดสามารถเลือกรับเอกสารที่บ้านได้สะดวก พร้อมระบบติดตามสถานะแบบเรียลไทม์ผ่าน LINE Official ของเรา

ลูกค้าของเราประกอบด้วยบุคคลทั่วไป นักศึกษา ผู้ที่กำลังย้ายถิ่นฐาน นักธุรกิจ บริษัทข้ามชาติ และสถาบันการศึกษา เรามีประสบการณ์กับทุกประเภทเอกสาร ตั้งแต่ทะเบียนบ้าน บัตรประชาชน หนังสือเดินทาง สำเนาทะเบียนสมรส ใบรับรองการเกิด ใบปริญญา ทรานสคริปต์ ใบรับรองการทำงาน หนังสือมอบอำนาจ สัญญาธุรกิจ และเอกสารทางการแพทย์

กระบวนการทำงาน แปลและรับรอง NAATI Certified ของเราแบ่งเป็น 6 ขั้น คือ 1) รับเอกสารต้นฉบับพร้อมสำเนา 2) ตรวจคุณภาพและระบุข้อผิดพลาดที่อาจถูกตีกลับ 3) แปลโดยนักแปลเจ้าของภาษา 4) รับรองโดยผู้มีอำนาจตามที่หน่วยงานปลายทางกำหนด 5) ยื่นและติดตามผลกับหน่วยงานราชการ 6) ส่งมอบและเก็บสำเนา PDF ให้ลูกค้าดาวน์โหลดได้ตลอด 5 ปี ทุกขั้นมี Case Officer เดียวคอยประสาน ลดปัญหาการส่งต่อระหว่างทีม

เราลงทุนกับระบบ Compliance ต่อเนื่อง ทั้ง ISO 27001 (Information Security), PDPA (พ.ร.บ.คุ้มครองข้อมูลส่วนบุคคล) และการเข้ารหัสเอกสารระดับ AES-256 ทุกไฟล์อัปโหลดผ่าน SSL/TLS 1.3 เท่านั้น ลูกค้าองค์กรและสำนักงานกฎหมายสามารถขอ NDA ก่อนเริ่มงาน ทีมของเราลงนามได้ทันทีในวันเดียว

นอกจากบริการเดี่ยว เรายังจัด Package แบบครบวงจรสำหรับผู้ที่ต้องเตรียมเอกสารหลายฉบับพร้อมกัน เช่น ชุด "ย้ายไปต่างประเทศ" (ทะเบียนบ้าน + ใบเกิด + ใบสมรส + ใบปริญญา + ทรานสคริปต์ พร้อม MFA + สถานทูต) ลดค่าใช้จ่ายรวมได้ 15-25% เทียบกับการยื่นแยกทีละใบ พร้อมรับประกันความสำเร็จ 100% หรือคืนเงินค่าบริการ

สิ่งที่ทำให้เราต่างจากสำนักงานทั่วไปคือความสัมพันธ์โดยตรงกับหน่วยงานปลายทาง — NAATI — หน่วยงานรับรองนักแปลและล่ามแห่งชาติออสเตรเลีย — ที่สั่งสมมากว่า 15 ปี ทำให้เราคาดเดาการเปลี่ยนแปลงระเบียบ รูปแบบเอกสาร และตารางคิวได้แม่นยำ และแจ้งให้ลูกค้าปรับแผนล่วงหน้าเสมอ ตัวชี้วัดคุณภาพภายในปีล่าสุด: อัตราสำเร็จครั้งแรก 98.7% · เวลาส่งมอบเฉลี่ยเร็วกว่ากำหนด 1.4 วัน · CSAT 4.9/5

คำศัพท์ที่ควรรู้
รับรองนิติกรณ์
การรับรองความถูกต้องของลายมือชื่อโดย Notary Public ที่ได้รับใบอนุญาตจากสภาทนายความ
รับรองกงสุล
การรับรองโดยกระทรวงการต่างประเทศเพื่อใช้เอกสารในต่างประเทศ
Apostille
ระบบรับรองเอกสารระหว่างประเทศตามสนธิสัญญา Hague Convention (ไทยยังไม่เข้าร่วม จึงต้องใช้รับรองกงสุลแทน)
NAATI
หน่วยงานรับรองนักแปลของออสเตรเลีย ใช้สำหรับเอกสารยื่นวีซ่าและสมัครงานในออสเตรเลีย
Police Clearance
ใบรับรองความประพฤติจากสำนักงานตำรวจแห่งชาติ ใช้สำหรับยื่นวีซ่าและสมัครงานต่างประเทศ
รับรองคำแปล
การรับรองว่าคำแปลตรงกับต้นฉบับ โดยล่ามรับรองหรือ Notary Public
Case Officer
ผู้ประสานงานเฉพาะเคสของลูกค้า ทำหน้าที่เชื่อมทีมแปล ทีมรับรอง และหน่วยงานราชการ
Chain Legalization
ลำดับการรับรองต่อเนื่อง: หน่วยงานต้นเรื่อง → MFA ไทย → สถานทูตปลายทาง
Sworn Translator
นักแปลที่สาบานตนต่อศาล มีอำนาจรับรองคำแปลได้ในหลายประเทศยุโรป
Certified True Copy
สำเนาถูกต้องรับรองโดยเจ้าของเอกสารหรือ Notary Public เพื่อใช้แทนต้นฉบับ
ตรวจสอบก่อนใช้บริการ
  • เอกสารต้นฉบับชัดเจน ไม่ฉีกขาด ไม่เปื้อน
  • ชื่อ-นามสกุล ตรงกับหนังสือเดินทาง
  • ตราประทับและลายเซ็นครบทุกหน้า
  • ระบุภาษาปลายทางที่ต้องการรับรอง
  • ระบุประเทศและหน่วยงานที่จะใช้เอกสาร
  • เผื่อเวลาดำเนินการอย่างน้อย 5-7 วันทำการ
  • ตรวจวันหมดอายุของเอกสาร (บางประเทศรับเฉพาะไม่เกิน 3-6 เดือน)
  • เตรียมสำเนาบัตรประชาชน/พาสปอร์ตของผู้มอบอำนาจ
  • จัดเรียงเอกสารตามลำดับที่หน่วยงานปลายทางกำหนด
  • เตรียมช่องทางชำระเงินและที่อยู่จัดส่งให้พร้อม

แปลและรับรอง NAATI Certified สำหรับ FDI Inbound · ลงทุนตรงต่างชาติ ต้องเตรียมเอกสารบริษัทแม่อะไรบ้าง?

แปลและรับรอง NAATI Certified สำหรับ FDI Inbound · ลงทุนตรงต่างชาติ 🌐 — ลูกค้าองค์กรของเรารวมถึง MNCs, listed companies และ JV ต่างชาติ ที่ต้องการเอกสารบริษัทแม่ใช้ในประเทศไทยอย่างถูกต้อง

🌐 FDI Inbound · ลงทุนตรงต่างชาติ NDA-ready

แหล่งอ้างอิงทางการ · Authoritative Sources

  1. Department of Business Development (DBD), Ministry of Commerce, Revenue DepartmentInvestment promotion authority
  2. MFA Department of Consular AffairsThai legalization authority
  3. NAATI — National Accreditation Authority for Translators and Interpreters (Australia)Service-specific authority