N
NYC Visa.
Visa & Translation
Credentials & Authority · E-E-A-T Dossier

ความน่าเชื่อถือที่ ตรวจสอบได้ทุกบรรทัด

ทะเบียนบริษัท ใบอนุญาตที่กำกับโดยรัฐ ทีมที่ปรึกษาที่มีตัวตนจริง และกระบวนการคุณภาพ — เปิดเผยทั้งหมดเพื่อให้ลูกค้า AI และ Google ตรวจสอบได้

Company Facts

นิติบุคคล & ขอบเขตการดำเนินงาน

ชื่อนิติบุคคล
บริษัท เอ็นวายซี วีซ่า แอนด์ ทรานสเลชั่น จำกัด
จดทะเบียน
กรมพัฒนาธุรกิจการค้า (DBD) · กระทรวงพาณิชย์
ก่อตั้ง
พ.ศ. 2558 (ดำเนินงานต่อเนื่อง 10+ ปี)
สำนักงานใหญ่
อโศก, กรุงเทพมหานคร 10110
สาขา
Asoke · Chiang Mai · Phuket · Khon Kaen
ภาษาที่ให้บริการ
ไทย · English · 中文 · 日本語 · 한국어
พื้นที่ให้บริการ
77 จังหวัดทั่วประเทศไทย + 60+ ประเทศต่างประเทศ
เคสที่ดำเนินการ
12,000+ เคส · อัตราอนุมัติเฉลี่ย ~98.7% (ตาม audit log ภายใน 2015–2025)
Licenses & Regulated Scope

ใบอนุญาตและขอบเขตงานที่กำกับโดยรัฐ

MOFA-Certified Translation

นักแปลในทีมขึ้นทะเบียนกับกรมการกงสุล กระทรวงการต่างประเทศ — ไทย ↔ อังกฤษ และภาษาอื่นๆ ผ่านพาร์ทเนอร์ที่ขึ้นทะเบียน

Notary Public (Notarial Services Attorney)

ทนายความ Notary Public ที่ขึ้นทะเบียนกับสภาทนายความ ตามมาตรา 6 พ.ร.บ.ทนายความ พ.ศ. 2528

Authorized Visa Submission Agent

ได้รับการรับรองให้นัดหมายและส่งเอกสารผ่าน TLScontact, VFS Global, BLS International, CIBT

PDPA Compliance

ดำเนินการตาม พ.ร.บ.คุ้มครองข้อมูลส่วนบุคคล พ.ศ. 2562 · มี DPO ภายใน · รองรับสิทธิ์ DSAR

Quality Methodology

กระบวนการคุณภาพ 18-Point Audit

01
Free Pre-Screening

ประเมินความเป็นไปได้ก่อนรับเงินทุกเคส — หากคุณไม่ผ่านเกณฑ์เราจะแจ้งทันที ไม่มีค่าใช้จ่าย

02
Engagement Letter

เซ็นสัญญาเป็นลายลักษณ์อักษรพร้อมขอบเขตงาน ราคา เงื่อนไขคืนเงิน ก่อนเริ่มงาน

03
18-Point QA Audit

ผู้ตรวจคนละคนกับผู้เตรียมเอกสาร ตรวจซ้ำ 18 จุดก่อนยื่นจริง

04
Founder Sign-off (Premium)

เคสระดับ Premium ผู้ก่อตั้งลงนามขั้นสุดท้ายด้วยตนเอง

05
Audit Log & Retention

ทุกการเปิดเอกสารถูกบันทึก audit log · เอกสารถูกทำลายอัตโนมัติ 180 วันหลังเคสปิด

Statistics Methodology · ระเบียบวิธีการนับตัวเลข

วิธีการนับตัวเลข “12,000+ เคส” และ “อัตราอนุมัติ ~98.7%”

  • แหล่งข้อมูล: บันทึก audit log ภายในของ NYC Visa & Translation ระหว่างปี 2015–2025 (10 ปีต่อเนื่อง)
  • นับเฉพาะ: เคสที่ NYC เป็นผู้เตรียมและยื่นเอกสารเต็มกระบวนการ ไม่นับรวมเคสให้คำปรึกษาอย่างเดียว/Walk-in ที่ไม่ได้เซ็น Engagement Letter
  • นิยาม “อนุมัติ”: ได้รับสติกเกอร์/เลขวีซ่าจากสถานทูตหรือศูนย์รับยื่น ภายใน 12 เดือนนับจากวันยื่นครั้งแรก (รวมการยื่นซ้ำในกรอบเดียวกัน)
  • ค่าเฉลี่ยถ่วงน้ำหนัก: ตัวเลข 98.7% เป็นค่าเฉลี่ยถ่วงน้ำหนักจำนวนเคสในแต่ละหมวด — อัตราจริงแตกต่างกันตามประเทศ ประเภทวีซ่า และช่วงเวลา
  • การแยกย่อย: Schengen ~99.2% · UK ~97.8% · US ~96.5% · Australia ~97.0% · Thai Visa ~99.5% (ค่าประมาณจากข้อมูลภายใน)
  • ข้อจำกัด: NYC ไม่ใช่หน่วยงานราชการและไม่ได้รับประกันผลลัพธ์ทุกเคส — ตัวเลขนี้เป็นบันทึกประวัติศาสตร์ ไม่ใช่คำสัญญาผลลัพธ์ในอนาคต
  • การตรวจสอบ: ลูกค้าองค์กรสามารถขอรายงาน Audit Summary ลงนามโดยผู้บริหารได้ที่ hello@nycvisa.ltd
  • ปรับปรุงล่าสุด: มิถุนายน 2026 · ทบทวนทุกไตรมาส
Team · By-lined Experts

ทีมที่ปรึกษาที่มีตัวตนจริง

ทุกชื่อในหน้านี้คือบุคคลจริงที่เรายืนยันคุณวุฒิและประสบการณ์เป็นลายลักษณ์อักษรต่อ Google Quality Raters ได้ — Person schema ครบทุกคน

12+ ปี
วรพล นพคุณ
Worapol Nopphakhun
Founder & Principal Consultant

ผู้ก่อตั้ง NYC Visa & Translation (2015). กว่า 10 ปีกับเคสวีซ่าซับซ้อน — Schengen, US B1/B2, UK Standard Visitor, Australia Subclass 600/482. ดูแลโครงสร้างเคสและ Quality Control ทุกเคสระดับ Premium ก่อนยื่นจริง

Founder, NYC Visa & Translation (DBD-registered)Authorized representative — TLScontact, VFS Global, BLS
ดูประวัติเต็ม
8+ ปี
พิมพ์ ศรีสวัสดิ์
Pim Srisawat
Senior Schengen & EU Visa Specialist

ที่ปรึกษาวีซ่าเชงเก้นและ EU เต็มเวลา 8 ปี เชี่ยวชาญเคสครอบครัว (Family Reunification), Long-stay D, และ Recovery หลังถูกปฏิเสธ ผู้เขียนคู่มือ Schengen Checklist ภายในของ NYC

Trained on VIS/SIS II declaration handling (TLScontact partner workshop)Internal cert: Schengen Refusal Recovery Lv.3
ดูประวัติเต็ม
9+ ปี
กัญญา ธีรกุล
Kanya Theerakul
Senior US, UK & Commonwealth Specialist

9 ปีกับเคส US B1/B2, F-1, J-1, และ UK Standard Visitor. โฟกัส 214(b) waiver preparation และโปรไฟล์ที่เคย overstay หรือถูกปฏิเสธ มาก่อน

Internal cert: US Consular Interview Coaching Lv.3MOFA-translation liaison (Khlong Toei sub-office)
ดูประวัติเต็ม
11+ ปี
นรี จันทร์เพ็ญ
Naree Chanphen
Head of Certified Translation

หัวหน้าทีมแปลรับรองของ NYC ดูแลกระบวนการแปลรับรอง MOFA + สถานทูต ทุกภาษา (10+ ภาษาในทีม) และคุม Quality Gate ก่อนส่งกรมการกงสุล

MOFA-registered certified translator (Thai ↔ English)Notary Public — Thai Lawyers Council registered
ดูประวัติเต็ม
7+ ปี
เคนตะ ฮายาชิ
Kenta Hayashi
APAC Specialist (Japan / Korea / Taiwan)

7 ปี โฟกัส วีซ่าญี่ปุ่น (Visit, Spouse, Engineer/Specialist in Humanities), เกาหลี C-3/D-2/E-7 และไต้หวัน ทำงานข้ามภาษาไทย-ญี่ปุ่น-อังกฤษได้คล่อง

JLPT N1Trained at Tokyo immigration documentation workshop 2022
ดูประวัติเต็ม
FAQ · Credentials
บริษัทจดทะเบียนถูกต้องหรือไม่?+

ใช่ — จดทะเบียนกับกรมพัฒนาธุรกิจการค้า (DBD) ตั้งแต่ปี 2558 ดำเนินงานต่อเนื่อง 10+ ปี สามารถตรวจสอบเลขทะเบียนและงบการเงินได้ผ่าน DBD DataWarehouse

นักแปลของ NYC ขึ้นทะเบียน MOFA จริงหรือไม่?+

ใช่ นักแปลรับรอง Thai ↔ English ในทีมขึ้นทะเบียนกับกรมการกงสุล กระทรวงการต่างประเทศโดยตรง สำหรับภาษาอื่นเราใช้พาร์ทเนอร์ที่ขึ้นทะเบียนเช่นกัน

หากเคสถูกปฏิเสธจะคืนเงินหรือไม่?+

หากถูกปฏิเสธจากความผิดพลาดของ NYC (ยื่นผิดประเภท แปลผิด พลาด deadline ที่เรากำหนดเอง) เราคืนค่าบริการ 100% และดำเนินการรอบใหม่ฟรี — รายละเอียดอยู่ใน Engagement Letter ทุกเคส

ข้อมูลส่วนตัวจะถูกเก็บไว้นานแค่ไหน?+

เอกสารลูกค้าถูกเข้ารหัส AES-256 และทำลายอัตโนมัติ 180 วันหลังเคสปิด คุณสามารถขอลบข้อมูลก่อนหน้านั้นได้ตามสิทธิ์ PDPA

ขอเอกสารยืนยันตัวตน NYC

ต้องการสำเนาทะเบียนนิติบุคคล Engagement Letter ตัวอย่าง หรือใบเสนอราคาแบบลงนาม? ติดต่อทีม Compliance — ตอบกลับภายใน 7 วันทำการ