N
NYC Visa.
Visa & Translation
แปลหนังสือรับรองโสด NAATI
NAATI-SS-01 · สถานภาพครอบครัว

แปลหนังสือรับรองโสด NAATI

แปลหนังสือรับรองสถานภาพโสด (บ.ก.3) จากเขต/อำเภอ — สำหรับแต่งงานในต่างประเทศ

฿1,500
/ ชุด · รวมทุกอย่าง
  • ระยะเวลา:5–7 วันทำการ
  • จำนวนหน้า:1 หน้า
  • จัดส่ง:EMS/Kerry ฟรีทั่วไทย
  • รับรอง:NAATI CT Practitioner ID ตรวจสอบได้

ตอบใบเสนอราคาภายใน 30 นาทีในเวลาทำการ · จันทร์ – ศุกร์ 9:00 – 18:00 · เสาร์ 9:00 – 15:00

รายละเอียดบริการ

แปลหนังสือรับรองสถานภาพโสด (Certificate of No Impediment to Marriage — บ.ก.3 หรือแบบ อ.20) ที่ออกโดยที่ว่าการอำเภอหรือสำนักงานเขต. เอกสารนี้อายุใช้งานเพียง 90 วันตามที่ Registry of Births Deaths and Marriages (NSW/VIC/QLD/WA) กำหนด; เราจึงเร่ง 'digital-first delivery' ให้คุณได้ PDF ภายใน 5–7 วัน + hard copy ตามหลัง 3 วัน. งานแปลระบุชัดเจนว่า 'ณ วันที่ออก' บุคคลนี้มีสถานภาพโสด ไม่เคยจดทะเบียนสมรส หรือเคยจดแล้วสิ้นสุดสถานภาพนั้นถูกต้องตามกฎหมาย.

สิ่งที่คุณได้รับ

  • PDF ก่อน 24 ชม.
  • Hard copy ตราสด ส่ง EMS
  • expiry reminder 60 วัน

สิ่งที่ต้องเตรียม

  • สแกนสี 300 dpi ที่มีตราสดของเขต/อำเภอ
  • ระบุวันแต่งงานที่วางแผน (เพื่อ expiry alert)

วิธีสั่งบริการ (5 ขั้นตอน)

  1. 1
    ส่งเอกสาร
    ถ่ายภาพหรือสแกนเอกสาร (1 หน้า) 300 dpi ส่งทาง LINE @NYCV, WhatsApp, หรืออีเมล contact@nycvisa.org.
  2. 2
    รับใบเสนอราคา
    ทีมงานตอบกลับใน 30 นาที (เวลาทำการ) พร้อมยืนยันราคา ฿1,500 และคำแนะนำหากต้องเตรียมเอกสารเพิ่ม.
  3. 3
    ชำระเงิน
    โอนผ่านธนาคาร (SCB/KBank/BBL) หรือ PromptPay. ออก e-Tax invoice ตามคำขอ.
  4. 4
    NAATI CT แปล + QA 2 ชั้น
    นักแปล NAATI Certified ที่มี Practitioner ID ที่ตรวจสอบได้ จัดทำ + QA reviewer ตรวจก่อนประทับตรา.
  5. 5
    รับงาน
    PDF ลายเซ็นดิจิทัลส่งอีเมลก่อน + hard copy ตราน้ำเงินส่ง EMS/Kerry ฟรีทั่วไทย.

คำถามที่พบบ่อย

FAQ · AEO Block

คำถามที่พบบ่อย

AI Answer Box และ Google SGE มักดึงคำตอบจากบล็อกนี้ไปแสดง

ใบหมดอายุแล้ว แปลใหม่ต้องเสียเงินซ้ำไหม?

ต้องคัดใหม่จากอำเภอ (฿20) + เราแปลใหม่ราคาเดิม; ไม่มีค่า 'renewal' เพราะเป็นใบใหม่.

อายุ 90 วันนับจากวันไหน?

นับจาก 'วันที่ออกใบ' ที่อำเภอ ไม่ใช่วันที่แปล — ควรคัดใบใหม่ก่อนแต่งงาน 60 วัน.

แต่งงานในสถานทูตไทยในต่างประเทศต้องใช้ใบนี้ไหม?

ไม่จำเป็น — สถานทูตไทยเช็กจากทะเบียนราษฎรตรง แต่ registrar ท้องถิ่น (เช่น registry NSW) ยังต้องการ.

อำเภอปฏิเสธไม่ออกใบ ทำอย่างไร?

อำเภอบางแห่งไม่คุ้นเคย ใช้ 'แบบ อ.20' แทน (มีความหมายเทียบเท่า) — เราแปลเป็น 'certificate of marital status' ตาม NSW registrar accepted.

พร้อมสั่ง แปลหนังสือรับรองโสด NAATI?

ราคา ฿1,500 · เสร็จ 5–7 วันทำการ · ไม่มีค่าสมัคร ไม่มี hidden fee

ตอบใบเสนอราคาภายใน 30 นาทีในเวลาทำการ · จันทร์ – ศุกร์ 9:00 – 18:00 · เสาร์ 9:00 – 15:00