N
NYC Visa.
Visa & Translation
🏛️ Add-on Service

รับรองเอกสาร กงสุล MOFA (Legalization)

รับรองเอกสารราชการไทย-อังกฤษ ที่กระทรวงการต่างประเทศ ภายใน 1-3 วันทำการ

ภาพรวม

บริการรับรองนิติกรณ์เอกสารที่กรมการกงสุล กระทรวงการต่างประเทศ (Department of Consular Affairs, MFA Thailand) สำหรับเอกสารทะเบียนราษฎร์ ทะเบียนการค้า การศึกษา การแพทย์ ใบขับขี่ ทะเบียนสมรส/หย่า สูติบัตร มรณบัตร และเอกสารบริษัท — ใช้ยื่นสถานทูต ขอวีซ่า แต่งงานต่างประเทศ ขอใบอนุญาตทำงาน และยื่นศาลต่างประเทศ

ราคา
฿800
ต่อชุด (ค่ารัฐ + บริการเดิน)
เวลา
ด่วน 1 วัน / ปกติ 2-3 วันทำการ
ติดต่อด่วน
ปรึกษาฟรี 24 ชม.
เราทำอะไรให้

บริการที่ครอบคลุม

  • รับรองเอกสารทะเบียนราษฎร์ (สูติบัตร, มรณบัตร, ทะเบียนสมรส, หย่า, ใบเปลี่ยนชื่อ)
  • รับรองวุฒิการศึกษา (Transcript, ปริญญา, ใบสมัครเรียน)
  • รับรองเอกสารบริษัท (หนังสือรับรอง, บอจ.5, ภพ.20, สัญญา)
  • รับรองคำแปล TH→EN และ EN→TH
  • ขั้นตอน Authentication + Legalization + Embassy Legalization ครบในที่เดียว
  • บริการด่วน 1 วัน (Premium) และปกติ 2-3 วันทำการ
เคสที่ใช้บริการ

เมื่อไหร่ต้องใช้

  • ขอวีซ่าครอบครัว / Spouse Visa — ต้อง MOFA ทะเบียนสมรส
  • ทำงานต่างประเทศ — ต้อง MOFA วุฒิการศึกษา + Police Check
  • แต่งงานต่างประเทศ — Affidavit of Single Status
  • ลูกเกิดต่างประเทศ — รับรองสูติบัตรไทยเพื่อขอสัญชาติคู่
  • เปิดบริษัทต่างประเทศ — รับรองหนังสือรับรองบริษัท
  • ฟ้องร้องคดีต่างประเทศ — รับรองเอกสารหลักฐาน
เอกสารที่ต้องเตรียม

Required

  • เอกสารต้นฉบับจากหน่วยงานราชการ (อายุไม่เกิน 6 เดือน)
  • คำแปลภาษาอังกฤษ (NYC แปลให้ได้ ถ้ายังไม่มี)
  • สำเนาบัตรประชาชน + พาสปอร์ตเจ้าของเอกสาร
  • หนังสือมอบอำนาจ (กรณีให้เราดำเนินการแทน)
ขั้นตอน

Workflow

  1. 1ส่งเอกสารพร้อมคำแปล (หรือให้เราแปล)
  2. 2ทีมเช็คความถูกต้องของคำแปลและรูปแบบ MOFA
  3. 3ยื่นกรมการกงสุล MFA แจ้งวัฒนา + รับเอกสารคืน
  4. 4หากต้องการ Embassy Legalization ต่อ — เราเข้าสถานทูตปลายทางให้
  5. 5จัดส่งคืนลูกค้าทาง EMS/Kerry หรือ Walk-in สาขา
คำถามที่พบบ่อย

FAQ

เอกสารต้องแปลก่อน MOFA ไหม?

ใช่ — MOFA รับรองทั้งต้นฉบับและคำแปลพร้อมกัน คำแปลต้องเป็นรูปแบบที่ MOFA ยอมรับ (บล็อกรับรอง + ลายเซ็นนักแปล) เรามีนักแปลในทีมที่ผ่านการรับรอง MOFA มาแล้ว 10+ ปี

Apostille กับ MOFA ต่างกันอย่างไร?

ประเทศไทยยังไม่เข้าร่วม Apostille Convention (ณ พฤษภาคม 2026) ดังนั้นเอกสารไทยที่จะใช้ต่างประเทศต้องผ่าน MOFA + Embassy Legalization แทน Apostille — เราอธิบายและทำให้ครบทั้ง 2 ฝั่ง ทั้งไทยและประเทศปลายทาง

ใบรับรองโสดต้องทำอะไรบ้าง?

ขอ คร.2 จากอำเภอ (อายุไม่เกิน 6 เดือน) → แปล EN → MOFA → Embassy ปลายทาง (เช่น เยอรมัน ญี่ปุ่น ออสเตรเลีย) — ทั้ง process 5-10 วันทำการ NYC จัดให้ครบในแพ็คเกจเดียว

เอกสารต่างประเทศจะใช้ในไทย ต้องทำอย่างไร?

ตรงข้าม — เอกสารจากประเทศต่างประเทศต้องผ่าน Notary + Apostille (ถ้าประเทศนั้นอยู่ใน Convention) หรือ Foreign MOFA + สถานทูตไทยในประเทศนั้น → แล้วแปลไทย + MOFA Thailand รับรองคำแปลซ้ำอีกครั้ง

เอกสารบริษัทใช้ MOFA ได้ทุกแบบไหม?

ใช้ได้ — หนังสือรับรอง, บอจ.5, ภพ.20, สัญญาที่จดทะเบียนแล้ว ต้องคัดจาก DBD/สรรพากร อายุไม่เกิน 6 เดือน เราเดินคัดให้ + แปล + MOFA ครบ

วีซ่าที่เกี่ยวข้อง
บริการเสริมอื่นๆ
แชท LINEโทรหาเราแชท WhatsApp